Monday, January 30, 2006
Re the previous post, the Index Translationum itself is worth a visit. It has some interesting links, for example. But it doesn't exactly walk the talk:
A good translator must not only have a good competence in his working languages but also a fair mastership of the actual domains involved in translation.
This knowledge, quite often extremely specific, requires a considerable amount of investigation and documentation (sources, parallel texts, etc.) which may not be exempt of difficulties.